NOTRE ENGAGEMENT QUALITÉ & CONDITIONS GÉNÉRALES
1. Engagement qualité
Nous assurons une qualité technique de traduction conforme aux usages et glossaires du domaine concerné. Le client s'engage à fournir tous les éléments pouvant faciliter le travail de traduction et/ou éviter les erreurs éventuelles (glossaires maison, notices, traductions effectuées auparavant etc.)
-
a) Commande :
Celle-ci intervient après acceptation du devis par le client. Celui-ci doit être retourné signé et daté. Toute commande est due. En cas de modifications importantes apportées par le client après la commande, l'agence de traduction est autorisée à modifier le délai et/ou les honoraires.
-
b) Mise en page :
Nous essayons de respecter autant que possible une présentation à l'identique; notre prestation est toutefois celle d'un traducteur et non pas celle d'un opérateur de P.A.O.
-
c) Délais :
Le délai imparti est respecté en tout état de cause par rapport à la date spécifiée dans la commande ou celle décidée par négociation préalable. En cas de problème spécifique (cas de force majeure ou événement fortuit), nous nous engageons à prévenir le client dès que le problème se présente afin de ne pas gêner la relation avec le client.
-
d) Confidentialité :
Nous sommes tenus au plus strict secret professionnel quant au contenu des documents que vous nous confiez.
-
e) Livraison :
Nos traductions sont envoyées par E-mail, fax (textes courts), courrier (papier, disquette ou CD-Rom)
2. Décompte de mots
La base de facturation est systématiquement fondée sur un mode de calcul simple et fiable à caractère objectif : c'est le décompte machine (fait par l'ordinateur, fonctions Outils - Statistiques pour Microsoft) qui est adopté, appliqué au texte source.
3. Tarification et Facturation
Nous facturons au mot source et pratiquons une facturation minimale de 30 € pour toute demande inférieure à 300 mots. Le prix total correspond à la base de facturation (nb. de mots x tarif conventionnel). Pour un montant supérieur ou égal à 150 euros, un acompte de 30% est demandé avant toute traduction. Pour toute commande de particuliers ou en dehors du territoire français, le paiement à la commande est exigé avant toute traduction. La facturation est réalisée à la fin des travaux, le règlement doit intervenir dans un délai de 0 à 30 jours. Au-delà de ce délai, le client reçoit une relance et des pénalités de retard peuvent être appliquées.
4. Réclamations
Les réclamations éventuelles pour " non-qualité " doivent être présentées dans un délai de 5 jours ouvrés après la livraison. En cas de problème, nous nous engageons à modifier sans délai les parties incriminées. Ne peuvent pas être considérées comme des cas de réclamation valables :
-
- les clauses de style (manière différente d'exprimer un même concept), ou de personnalisation des textes
-
- les cas de synonymie (emploi d'un mot pour un autre de signification identique), sauf si les termes à respecter ont été préalablement définis, soit parce qu'il existe et qu'il nous a été communiqué au préalable un vocabulaire " habituel " pour ce type de textes, soit par accord écrit.
-
- le non-respect d'un vocabulaire donné s'il n'a pas été expressément fourni à la commande.
-
- les avis de " relecteurs " étrangers à la profession (professeurs ou étudiants, ingénieurs, commerciaux etc.…) ne peuvent raisonnablement constituer des causes avérées de " non-qualité". Tout avis " anonyme " sera écarté. Il ne peut être tenu compte que des avis signés de professionnels dûment inscrits au Registre du Commerce (indépendants, EURL, Sarl, etc.). Aucune remise " unilatérale " n'est acceptée.
Toute commande implique l'acceptation de ces conditions générales.